Fundamenten

Op het ritme van korte zinnen, flarden van gesprekken neemt Pierrine Poget ons in Fundamenten mee naar het verleden en de boerderij waar ze opgroeide. Ze roept de kindertijd op, de natuur met haar weelde aan planten en dieren, de mensen die een stempel hebben gedrukt. We vergezellen haar naar de rivier, of naar het huis met het erf… De verleden tijd overheerst. Want zo kijkt Poget naar het bestaan: hoewel het heden de sterkste tijd is, behoort het een oogwenk later al het verleden.     


‘Idealiter voegt het gedicht niets toe aan wat reeds bestaat, maar houdt het er wel degelijk rekening mee.’ Poget verzet zich tegen de overdaad, die in de moderne samenleving op elk niveau zichtbaar is. De spaarzame tekst moet de blik vertragen, hij zorgt ervoor dat we langzamer, met meer aandacht gaan lezen en stilstaan bij de beelden die worden opgeroepen. We betreden een onbestemde ruimte.

Elk gedicht, hoe kort ook, schetst een tafereel, roept een verhaal op dat de lezer zelf moet invullen. Want dat is de grote kracht van Poget: in enkele woorden weet ze een heel proces te vatten, zonder te expliciteren, zonder dat de tekst gaat zwelgen in sentiment. Van haar gedichten gaat een soort betovering uit, een bezwerend effect dat je niet loslaat, lang nadat je ze hebt gelezen.

Pierrine Poget (1982) publiceerde tot nog toe drie bundels: C’était le mois de taille (2013), een poëtische suite van 90 genummerde gedichten; Ils étaient six ou sept, nés d’octobre (2015), het vervolg waarvan de nummering aanvat bij 91; ten slotte Fondations (2017) dat bekroond werd met de Prix de poésie C.F. Ramuz. In 2021 verscheen bij Editions la Baconnière Warda s’en va. Carnets du Caire, de neerslag van een verblijf in Caïro, waarmee ze werd genomineerd voor de Prix Médicis (categorie essay).

Katelijne De Vuyst vertaalt sinds 1995 Frans proza en Franse, Engelse en Nieuwgriekse poëzie naar het Nederlands. Ze studeerde Romaanse filologie aan de UGent en vertaalde werk van o.a. Louis Aragon, Serge Delaive, Charlotte Delbo, Georges Eekhoud, Marie-Hélène Lafon, Caroline Lamarche, Mina Loy, Anne Sexton, Patti Smith, Stevie Smith. Ze is de vaste vertaler van Olivier Rolin.


 

Specificaties

Publicatiedatum:

Prijs: € 21.00

116p.

Paperback

Afmetingen: 17x24cm

ISBN 978-90-5655-241-1

Categorie: Vertaalde poëzie

BESTEL