Voor de prijs van mijn mond - Jan H. Mysjkin (sam.)

'Mysjkins nauwgezette en geestdriftige vertaalwerk smaakt naar meer,’ schreef Johan de Boose naar aanleiding van de bloemlezing Engel in het raam op het oosten. Hedendaagse poëzie uit Roemenië. Het is zover, met onderhavige bloemlezing krijgt de lezer een voorproefje van nog maar eens twaalf dichters uit een halve eeuw Roemeense poëzie aangeboden.

Voor de prijs van mijn mond opent met Nina Cassian, die in 1947 debuteerde en na een lange, politiek afgedwongen stilte pas in de jaren zestig opnieuw volop aan het woord kwam.De bloemlezing eindigt met Ofelia Prodan die in 2007 debuteerde en daarmee als de jongste stem van het dozijn opklinkt. Tussen beiden komt een evenwichtige waaier van dichters voor, onder wie Nichita Stănescu, die in 1979 de shortlist van de Nobelprijs had gehaald. Een aantal dichters, onder wie Ana Blandiana, Ion Mureşan en Doina Ioanid maakte een opgemerkt optreden tijdens festivals als Poetry International te Rotterdam of Literair Paspoort in Den Haag. Mircea Cărtărescu was als gastdocent verbonden aan de universiteit van Amsterdam. Een gedicht van Claudiu Komartin werd in het kader van Transpoesie 2011 in de Brusselse metro in de kijker gezet.

De Roemeense poëzie is nooit een vrijblijvende oefening geweest, niet voor, niet na het verdwijnen van het Oostblok. Voor de prijs van mijn mond laat zien dat de dichters ondanks tegenkanting en ontnuchtering op het hoogste niveau creatief bleven. De bloemlezing is verlucht met talrijke niet eerder gepubliceerde foto’s en een aantal autografen in het Roemeens.

‘Weinig landen van waaruit de laatste jaren zoveel interessante poëzie komt als Roemenië. Dankzij JAN H. MYSJKIN is veel daarvan in het Nederlands te lezen’ – Janita Monna in Awater.

Auteur/samensteller Jan H. MysjkinJaar 2013Pagina's 182Prijs € 22.50ISBN ISBN 9789056552954Type soft cover

Specificaties

Publicatiedatum:

Categorie: Bloemlezing Vertaalde poëzie