Poeziecentrum

Wij werken momenteel haastig aan de mobiele versie van onze vernieuwde website!
U kan de oude website nog raadplegen voor verdere informatie,
of u kan hem bekijken op uw desktop.

Poeziecentrum

De misplaatste sollicitant - Leónidas Lamborghini (vert. Bodil Carina Ponte-Kok)

De misplaatste sollicitant is een ‘delirium’, een danteske ‘commedia’ waarin de Argentijnse en Latijns- Amerikaanse politieke werkelijkheid wordt bekeken en naar zichzelf kijkt.

De poëzie van Leónidas Lamborghini (1927-2009) is eigenzinnig, speels en driftig. Zo ook zijn hoofdwerk El solicitante descolocado, dat is samengesteld uit (bewerkingen van) series gedichten die tussen 1955 en 1971 voor het eerst werden gepubliceerd. Het begin van deze poëtische cyclus houdt nauw verband met de staatsgreep die in 1955 een einde maakte aan de tweede termijn van de Argentijnse president Juan Domingo Perón. Het nieuwe regime noemde zichzelf ‘De Bevrijdende Revolutie’ en verbood het peronisme. De stem die het vroege werk van Lamborghini vertolkt, is de stem die op dat moment niet meer gehoord mag worden, de stem van het peronistische verzet, dat wordt vervolgd door wie Lamborghini de ‘ont-vrijders’ noemt. Lamborghini creëert in zijn werk een eigen poëtische taal, een taal die expliciet onpoëtisch en ongekunsteld wil zijn, maar die ook stamelt en hapert, omdat zijn sprekers de mond is gesnoerd. De eerste editie van El solicitante descolocado dateert uit 1971, de tweede uit 1989. In 2008, een jaar voor zijn dood, herzag Lamborghini de compositie voor het laatst en breidde deze uit van drie naar vier delen. Het is deze laatste herziene uitgave die hier verschijnt, waarmee Lamborghini voor het eerst naar het Nederlands wordt vertaald. De dichter nodigt ons uit de verschillende delen te lezen als één lang gedicht, als een ‘delirium’ en een ‘commedia’ (hij gebruikt het Italiaanse woord) waarin de Argentijnse en Latijns-Amerikaanse politieke werkelijkheid ‘wordt bekeken en naar zichzelf kijkt’.

Bodil Carina Ponte-Kok is Latijns-Amerikanist en literair vertaler. In 2015 verscheen bij Uitgeverij Perdu haar vertaling van de debuutbundel Punctum van de Argentijnse dichter Martín Gambarotta. Ze is als docent Spaanstalige cultuur en literatuur verbonden aan de Radboud Universiteit.


Specificaties De misplaatste sollicitant:

Vertaling: Bodil Carina Ponte-Kok
Oorspronkelijke tekst © Leónidas Lamborghini, 2008
Oorspronkelijke titel: El solicitante descolocado
Publicatiejaar: 2020
Pagina's: 160
Paperback | Afmeting: 14 x 20 cm
ISBN 978 90 5655 159 9
Prijs: € 20

bestel